Rêves aveugles
What do the blind from birth dream of? Like we already know, they are not able to conceive visual images. Thus, their dreams are made of olfactory, tactile, auditory and even gustative sensations. I attempted to reproduce the emotions felt by using the four other senses than sight to design a poetic collection.
À quoi rêvent les aveugles de naissance? Comme nous le savons, ceux-ci ne peuvent pas concevoir d'images visuelles. Leurs rêves sont donc composés de sensations olfactives, tactiles, auditives et parfois même gustatives. J’ai tenté de reproduire les émotions ressenties en utilisant les quatre autres sens que celui de la vue pour en faire une collection poétique.
Amina
It’s an interminable controversy: what to think about the burqa that the afghan women still wear today, in the 21st century? Many Occidentals see it as an undeniable sign of meekness and inequality between the sexes. This collection is meant to be a denunciation of the Islamic veil in a contemporary society and is represented by non-functional garments.
C’est une controverse interminable: que penser de la burqa que portent les Afghanes, encore aujourd’hui, au 21e siècle? Plusieurs Occidentaux la perçoivent comme un signe indéniable de soumission et d’inégalité entre les sexes. Cette collection, qui se veut une dénonciation du voile islamique dans une société contemporaine, se traduit par l’infonctionalité de mes vêtements.
Subscribe to:
Posts (Atom)